Апостиль для Италии: зачем он нужен и как поставить
Если вы собираетесь переезжать, учиться, работать или заключать брак в Италии, вам почти наверняка понадобится апостиль для Италии — специальный штамп, подтверждающий подлинность вашего документа за рубежом. Без него даже самые важные бумаги могут быть просто не признаны итальянскими властями.
Что такое апостиль и зачем он нужен
Апостиль — это упрощённая форма легализации документов между странами, подписавшими Гаагскую конвенцию 1961 года, в которую входит и Италия.
Он подтверждает, что подпись и печать на документе подлинные.
Проще говоря, если вы ставите апостиль — итальянские органы (коммуны, университеты, суды) смогут принять ваши документы без дополнительного подтверждения в консульстве.
Апостиль ставится на:
-
свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти;
-
дипломы, аттестаты и справки из вузов;
-
справки о несудимости;
-
нотариальные доверенности и контракты;
-
документы о регистрации бизнеса.

🏛️ Где ставят апостиль
В зависимости от типа документа:
-
ЗАГС и органы юстиции — ставят апостиль на актах гражданского состояния;
-
Министерство образования — на дипломах и аттестатах;
-
Нотариальные палаты или Минюст — на нотариальных документах;
-
Суды — на судебных решениях;
-
МВД или МИД — на справках о несудимости и других государственных документах.
Обычно апостиль можно оформить в вашем регионе — обращаться в Москву или Минюст не нужно, если в области есть соответствующий орган.
📄 Как проходит процесс
-
Подготовьте оригинал документа — он должен быть официальным, с печатью.
-
Проверьте, нужен ли нотариальный перевод — для Италии апостиль ставится до перевода, а перевод уже делается с апостилированного документа.
-
Подайте заявление — лично, через МФЦ или онлайн (в некоторых регионах).
-
Получите документ с апостилем — срок обычно 3–5 рабочих дней.
Стоимость госпошлины — от 100 до 250 рублей, в зависимости от региона.

⚖️ Когда апостиль не нужен
Если документ был выдан в самой Италии, апостиль не требуется.
Также он не нужен, если между странами заключено отдельное соглашение об освобождении от легализации (например, для некоторых образовательных документов).
Однако почти все российские документы, используемые в Италии, требуют апостиля — особенно при подаче на визы, ВНЖ или гражданство.
💬 Практический совет
Для документов, которые вы будете использовать в Италии, делайте апостиль и перевод сразу в одной связке: сначала ставится апостиль, потом выполняется присяжный перевод на итальянский. Это сэкономит время при подаче в итальянские органы.

🤝 Как Italiatut помогает клиентам
Наша команда помогает клиентам с оформлением апостиля, нотариальными переводами и легализацией для итальянских ведомств.
Мы знаем, какие требования предъявляют к документам в коммунах, префектурах и консульствах — поэтому всё будет сделано правильно с первого раза.
Если вы готовите документы для визы, ВНЖ или учебы в Италии, напишите нам — подскажем, где поставить апостиль, сколько это займёт и как избежать бюрократических ошибок.
🌅 Итог
Апостиль для Италии — это первый шаг к признанию ваших документов за рубежом.
Поставить его несложно, но важно понимать, где именно и на каком этапе это делать.
С правильной подготовкой вы избавите себя от долгих очередей и лишних визитов в итальянские органы.
🩵 Если захотите немного отвлечься от документов — загляните на сайт GIDtut, где можно выбрать интересную экскурсию по Италии. Это отличный способ увидеть страну с другой стороны — не туристической, а настоящей.



