Часто, путешествуя по Италии, или в речи заграничных друзей вы можете услышать некоторые выражения на итальянском, которые покажутся вам бессмысленными или вы их просто не поймете.

Это устойчивые выражения. Вот некоторые из них:

Устойчивые выражения на итальянском и их значения

CHE CASINO! (Какой бардак!)

выражения на итальянском

Используется для описания ситуации, которая вышла из-под контроля, проще говоря, бардака. Если вы вспомните, насколько итальянцы организованны, вы точно выучите это выражение!

MAGARI! (Хорошо бы!)

Слово, используемое для выражения желания, надежды. Например:  A: Поедешь в Нью-Йорк на Новый год? B: Хорошо бы!

CHE BARBA! (Какая скука!)

выражения на итальянском

Говорят в ситуации, когда нужно выполнять что-то нудное, или просто о скучной обстановке.

NON C’ENTRA/NON C’ENTRANO

Говорят, когда с чем-то не согласны или не думают, что это важно. Например:  A: Почему ты не взяла это платье? B: Дело не в деньгах, оно мне просто не нужно.

NON VEDO L’ORA (не могу дождаться)

Означает нетерпение, нежелание ждать какого-то события. Например: Не могу дождаться, когда поеду в Лондон навестить тебя.

NON ME NE FREGA NIENTE! (Пофиг!)

Выражение немного нелитературное, часто используется молодыми людьми. Что оно значит? Что человеку все равно, что происходит. Нужен пример? A: Твой учитель сказал, что ты перестал учиться. B: Пофиг.

Итак, сегодня вы немного больше узнали о современном итальянском языке, на котором общаются каждый день. Вам это кажется БАРДАКОМ? Это легче, чем кажется!

СохранитьСохранить